电视剧 e il soft power cinese: una riflessione
Le 电视剧 sono le telenovelas o soap opera create e mandate in onda in Cina. Sono un misto di teatro, film e commedia per la televisione, a puntate. Narrano per lo più storie di vita quotidiana dei diversi gruppi sociali nella Cina contemporanea. Ne trovate a bizzeffe, da averne la nausea, sia in TV che on-line.
A molti danno dipendenza, al pari di Facebook o dell'eroina. Conosco persone estremamente in gamba andate in rovina con queste cazzo di 电视剧. Ricordo L. consigliarmi "Ma guarda Dani che sono interessanti, ci trovi tantissimo della cultura cinese e migliori anche la lingua". Zero d'accordo sul primo punto, devo ammettere che L. ha ragione sul secondo e terzo punto. Le 电视剧 ti mostrano la vita tra le quattro mura di una famiglia medio borghese nella Cina contemporanea. A volte scendono anche nei bassifondi del proletariato urbano, altre volte arrivano anche a mostrarti le campagne e la vita contadina. Mostrano anche vizi e virtù, corruzione e orgoglio dei cinesi di oggi. E' vero, si impara molto dalle 电视剧, e sicuramente migliori il tuo cinese parlato, l'ascolto e la lettura (ci sono i sottotitoli).
Io preferisco comunque i film, i documentari e la strada. Questione di gusti.
Il punto è un altro: le 电视剧 come ennesima faccia del soft power cinese. Ne hanno scritto e ne stanno scrivendo accademici, studiosi, esperti, giornalisti. Per fare un esempio, un servizio dei nostri amici di ChinaFiles qui:
http://china-files.com/it/link/12625/speciale-china-files-la-prima-fiction-cinese-in-italia
Ora che queste 电视剧 le stanno esportando e traducendo in tutto il mondo, diventando accessibili anche al pubblico italiano, che impatto avranno sui "nostri" usi e costumi? E sulla "cultura nostrana"? La globalizzazione dei costumi sociali tramite mezzo televisivo?
C'erano una volta i cartoni animati giapponesi e le tette al vento sui canali di Berlusconi. Oggi invece abbiamo Casa Vianello con caratteristiche cinesi.
Che dio li benedica.
0 Comments:
Post a Comment
<< Home