Il Kurt Cobain cinese
Si chiama 谢天笑 Xie Tianxiao, voce importante del rock cinese. Riporto qui una sua famosissima canzone, che traduco di fianco. Sparatevi anche questo suo videoclip su YouTube, dove parla anche della protezione ambientale. Grazie a Nico e Tommi per avermelo fatto conoscere.
我不爱你 (titolo) Non ti amo
我不能告诉你,Non ti posso parlare
我不能靠近你 non posso starti vicino
我无法宠着你,non ho modo di farti essere la mia preferita
我无法离开你 non ho modo di lasciarti
我不能伤害你,non ti posso ferire
我不能明白你 non ti posso capire
我无法抓紧你,non ho modo di afferrarti
我无法拥抱你 non ho modo di abbracciarti
真的,我不能告诉你 Davvero, non ti posso parlare
真的,我不能靠近你 davvero, non posso starti vicino
真的,我无法宠着你 davvero, non ho modo di farti essere la mia preferita
真的,我无法离开你 davvero, non ho modo di lasciarti
我不爱你,我不爱你 Non ti amo, non ti amo
我无法离开你, non ho modo di lasciarti
我无法拥抱你 non ho modo di abbracciarti
1 Comments:
...da andare li e gettargli un tanica di cherosene sopra e lanciare un fiammifero....
se il rock cinese è questo...meglio la carne secca...
;-)
Post a Comment
<< Home