Wednesday, September 10, 2014

Il duomo di Macerata e i caratteri cinesi tradizionali







Le immagini di cui sopra sono state scattate ieri pomeriggio e rappresentano il duomo di Macerata, chiamato anche chiesa di San Giuliano. Sulla facciata dell’edificio troviamo da qualche anno riferimenti al missionario gesuita e sinologo nostrano Matteo Ricci (1552-1610). Se notate bene, le informazioni scritte sono in tre lingue: italiano, inglese e cinese tradizionale (cioè quello usato a Taiwan, Hong Kong, Macao e in gran parte della comunità cinese fuori dalla Repubblica Popolare cinese). Curioso... Il cinese tradizionale è usato da decine di milioni di persone nel mondo, quello semplificato da oltre un miliardo e quattrocento milioni... A Macerata ci sono oltre quattrocento studenti cinesi, senza contare gli studenti di cinese, i turisti cinesi e quelli che lavorano in città. Alla luce di tutto questo mi chiedo: come mai la scelta di utilizzare il tradizionale a scapito del semplificato?