Saturday, April 04, 2009

Jacques Prevert, "Le temps perdu"

Devant la porte de l'usine

le travailleur soudain s'arrète

le beau temps l'a tiré par la veste

et comme il se retourne

et regarde le soleil

tout rouge tout rond

souriant dans son ciel de plomb

il cligne de l'oeil

familièrement

Dis-donc camarade Soleil

ne trouves-tu pas

que c'est plutôt con

de donner une journée pareille

à un patron ?

Davanti la porta dell'officina

l'operaio si arresta di scatto

il bel tempo l'ha tirato per la giacca

e come egli si volta

osserva il sole

tutto rosso tutto tondo

sorridente nel suo cielo di piombo

e strizza l'occhio familiarmente

Su dimmi compagno Sole

forse non trovi

che è piuttosto una coglionata

offrire una simile giornata

ad un padrone?

1 Comments:

At 11:38 AM, Anonymous Anonymous said...

amo questa poesia e ogni volta che c'è una giornata di sole me lo domando anch'io se non sono una stronza a regalare una giornata così a chi poi?
per quanto riguarda ciò che disse mao sull'immagine delle donne c'è qualcun altro che disse (e purtroppo non ricordo chi) riguardo gli stilisti italiani: solo chi odia tanto le donne può creare abiti così brutti e delle scarpe che non sono scarpe ma trappole per i piedi.

 

Post a Comment

<< Home