L'influenza della letteratura cinese sulle letterature straniere
"dato che la letteratura cinese ha la sua importante tradizione, i suoi grandi scrittori e opere, questa come ha influenzato le altre letterature, ad esempio la letteratura dei paesi occidentali? A questa domanda non sarebbe stato difficile rispondere. Ma, innanzitutto, per gli occidentali la lingua cinese è estremamente difficile da apprendere, qualche volta anche per gli stessi sinologi, e sono pochi gli studiosi inclini a intraprendere il tedioso e gravoso compito di tradurre opere letterarie cinesi nella loro lingua. E, se non è semplice per il lettore capire la letteratura cinese, lo è ancora meno parlare della sua influenza sulle altre letterature. Secondo, a causa del perdurante Eurocentrismo seguito da una tendenza Occidente-centrica negli studi di letteratura comparata internazionale e nei circoli di teoria letteraria, pochi studiosi occidentali si sono concentrati sullo studio comparativo delle influenze cinesi sulla letteratura occidentale, mentre molti comparatisti cinesi, poco inclini all’apprendimento delle lingue straniere, si son lasciati sfuggire l’opportunità. Ed ecco il perché della reticenza a intraprendere questo studio."
Tratto da "Il post-modernismo in Cina", di Wang Ning
Tratto da "Il post-modernismo in Cina", di Wang Ning
0 Comments:
Post a Comment
<< Home