Lettera aperta dei docenti di Prato a studentesse e studenti di origine cinese che non vengono (mandati?) più a scuola...
"Cari
ragazze e ragazzi, la scuola o è dal vivo, in presenza, coi nostri corpi e le
nostre voci, anche se coperte dalle mascherine, o non è vera scuola. Quello che
state perdendo è troppo importante per la vostra vita adesso e per il vostro
futuro, e – aggiungiamo – per il futuro del nostro territorio e dell’Italia.
Cari genitori, voi avete un ruolo fondamentale per garantire ai vostri, ai
nostri ragazzi l’istruzione scolastica, e un futuro libero, dignitoso, che li
porti a costruire una società migliore. Tornate
a scuola o almeno discutiamone insieme, cerchiamo soluzioni efficaci anche
nella difficoltà."
亲爱的男孩,女孩,即使要戴口罩真的学校是相见,以我们的身体,我们的声音,或者不是一所真正的学校。你们失去的一切对于你们现在与未来生活都太重要,而且对于我们领土与意大利的未来。亲爱的家长,您要保证您与我们孩子接受学校教育,并拥有自由尊严的未来,这将引导他们建立更美好的社会。回到学校吧,或者至少让我们一起讨论下,即使遇到困难也让我们寻找有效的解决方案。
I docenti della Provincia di Prato
普拉托省的老师
Testo completo:
http://www.notiziediprato.it/news/lettera-aperta-degli-insegnanti-alle-famiglie-cinesi-mandate-i-vostri-figli-a-scuola
1 Comments:
Lovely blog you havve
Post a Comment
<< Home