Al giovane favoloso, che "fa del giorno notte e viceversa"...
这孤独的小山啊,
对我老是那么亲切,
而篱笆挡住我的视野,
使我不能望到最远的地平线。
我静坐眺望,仿佛置身于无限的空间,
周围是一片超乎尘世的岑寂,
以及无比深幽的安谧。
在我静坐的片刻,
我无所惊惧,心如死水,
当我听到树木间风声飒飒,
我就拿这声音同无限的寂静相比,
那时我记起永恒和死去的季节,
还有眼前活生生的时令,
以及它的声息。
就这样,我的思想
沉浸在无限韵空间里,
在这个大海中遭灭顶之灾,
我也感到十分甜蜜。
贾科莫·莱奥帕尔迪 (1798-1837) 的《无限》, 钱鸿嘉译
“L'infinito", di Giacomo Leopardi (1798-1837)
0 Comments:
Post a Comment
<< Home